XSAMPA:
[""nu:r`A%Pin:\ O "su:r`A ""k4ANr`A um "hOk:@n A "rum: sm_= "PA: dn_= ""st{4kA_kst@_k
dA "k_hOm: de {in "mAn: ""go:Ans me {n "PA4m "f4Ak: pO "se_ki_k
dum br`æi ""?e:ni@ "um: At "den: sOm "fyst kun:@ "fo: "mAn: te ""t_hA A se "f4Ak:@n
sku ""jel:@ f{ r`en ""st{4kAst@ "A_k: 4_ku_km_k
sO "br`e:s ""nu:r`A%Pin:\ A ?Al: si "mAk_ht_h
m{n t_he "m{i4 An "br`e:s
t_he ""t_het:{4@ "d4u:g "mAn:n_= "f4Ak:@n "runt seM\
O te "sist "gA: ""nu:r`A%Pin:n_= "up_=
dA "s`{in "su:r`A "f4Am: sO "gOt_h: O "PAn`t`_h
O "mAn:n_= "d4u:g me "{in "goN "A: se "frAk:@n
O "so: ""mOt:_h@ ""nu:r`A%Pin:n_= "me:%je:\
A_kt "su:r`A "PA: dn_= ""st{4kAst@ "A_k: 4_ku_km_k]
IPA:
Ortografisk gjengivelse:
nolavinn å sola krangla omm håkken a rom sm va dn stærkaste. da kåmm de æin mann gåans me æn varm frakk på sei. dom blæi enie omm at denn såm fyst konne få mann te ta a se frakken sku jelle fær den stærkaste a rom. så bles nolavinn a all si makt. mænn te mæir an bles te tettare drog mann frakken ront seg. å te sist ga nolavinn opp. da sjæin sola framm så gått å varnt. å mann drog me æin gong a se frakken. å så måtte nolavinn meje at sola va dn stærkaste a rom.
Informantdata:
Fødselsår: 1968
Kjønn: M
Alder til sted: 0
Alder fra sted: 17
Foreldre/foresatte med samme dialekt: 2
Representativ dialektbruker (egenvurdering):
JA
Yrke: Musiker
Utdanning:
Egen beskrivelse av dialekten:
Foreldre/foresatte:
1.
Yrke:
Utdanningsnivå (antall år etter grunnskole):
2.
Yrke:
Utdanningsnivå (antall år etter grunnskole):
XSAMPA:
[ ""nu:4A%Pin:\n_= O "su:la ""k4ANlA um "kPen: AP %d_-{i sOF "PA: d_-@n ""st{4_0kAst@
"do: "kOm: d@ En "mAn: ""gANgAnd@ m@ {n "PA4m@ "f4Ak:@ pO %se:\g
d{i bl{I ""?e:nig@ um At d{n sOF "fys: %k_hun:\@ fO "mAn:@n t@ O ""t_hA:k AP s@ "f4AC:@n
%sk}l:@ ""4eknAs fe4 E_~n ""st{4kAst AP %d_-EI
"so: "blu:s ""nu:4A%Pin:\n_= AP "Al: si "mAk_ht_h
m@n tI "m{i hAn "blu:s tI
""t_het:A4@ "d4u:g "mAn:@n "f4AC:@n "4unt seM\_0
O tI "s_-l_0}t: ""mOt:@ ""nu:4A%Pin:\n_=? %je:\ "up:_h
"d_0o: "s`{in "su:la "f4Am: sO "g2_ht: O "PA4mt
At "mAn:n_= me "?{i "gON ""mOt:@ ""t_hA:k@ "A:P s@ "f4AC:@n
O "so: ""mOt:@ ""nu:4A%Pin:\n_= "Pe:%CEn_-:@
?At "su:la "PA: d@n ""st{4_0kA_kst AP "D{_kI_0]
IPA:
Ortografisk gjengivelse:
noravinn å sola krangla om kvenn av dæi såm va denn stærkaste. då kåmm de en mann gangande me æn varme frakke på seg. dæi blæi enig om at dæn såm fyst kunne få mannen te å tak av se frakkjen skulle reknas fer den stærkast av dei. så blos noravinn av all si makt. men ti mæi han blos ti tettare drog mannen frakkjen ront seg. å ti sjlutt måtte noravinn je opp. då sjæin sola fram så gøtt å varmt at mann me æi gång måtte take av se frakkjen. å så måtte noravinn vekjenne at sola va den stærkast av dæi.
Informantdata:
Fødselsår: 1948
Kjønn: F
Alder til sted: 0
Alder fra sted: 20
Foreldre/foresatte med samme dialekt: 1
Representativ dialektbruker (egenvurdering):
JA
Yrke: husmor/barnehageassistent
Utdanning: 1,5
Egen beskrivelse av dialekten:
Litt midt imellom brei og utprega. Passar meg vel for å normalisere. Dette forstår eg som at ein brukar bokmålsord i vanleg tale.
Foreldre/foresatte:
1. mor
Yrke:
gårdbruker/husmor Utdanningsnivå (antall år etter grunnskole): 0
2. far
Yrke:
gårdbruker/tømmerhogger Utdanningsnivå (antall år etter grunnskole): kurs i møbelsnekring